Tuk Tuk for Children 絵本翻訳イベント
先週の土曜日、10日はスクールにてTukTukForChildrenに関する本の翻訳イベントを行いました!
たくさんの生徒さんや留学生に参加していただきました。
TukTuk For Childrenとはカンボジアのサープット州を中心に活動を行っている教育ボランティアで、ジャーニーズも彼らの活動を応援しています。今回はその活動の一環として日本語の子供向けの本を英語に翻訳してカンボジアの子供達に届ける、というものでした。
当日は12時から夕方17時まで翻訳イベントを開催し、生徒様や留学生の皆さん、
それ以外にもたくさんの方々にご協力いただき、合計31冊の翻訳をすることができました。
本当にありがとうございました。これらの本はTukTuk For ChildrenのDirectorであるMayu とAdrian によってカンボジアに届けられ、現地スタッフによりクメール語に翻訳した後、TukTuk移動図書館に置かれることとなります。
ほとんどの方が12時からイベント終了の17時まで熱心に取り組んでくださいました。
5時間ずっと頭を使いっぱなしで大変でしたね。また、子供向けの本ということもあり、擬音語・擬態語がとても多く英語に訳すのが難しかったようです。
長時間の翻訳作業お疲れさまでした。
みなさんが翻訳してくださった絵本がカンボジアに届けられ、子供達に笑顔が与えられることだと思います!
そしてイベントの後は吉塚にあるカンボジア料理店にディナーに行きました!
銭湯を改装して作った店は、調理場が浴室、脱衣所がイートスペースになっているなど、今もまだその名残が感じられておもしろかったです。
TukTuk For ChildrenのDirectorのまゆさんとエイドリアンさんもディナーに参加し、カンボジアでの生活などについて話してくれました。また近いうちに日本にくるそうなので今回あまりお話できなかった方もまた次の機会を楽しみにしていてくださいね。
Zatto
この記事にご興味がある方はシェアをお願いします。⭐︎
Journeys English Studioってどんなとこ?
ご質問・お問い合わせはメールでも受け付けてます! info@journeys.jp
Journeys English Studio
〠812-0013
福岡市博多区博多駅東1丁目16-23 元気ビル
092-262-5581